Somos duas amigas, nascidas no mesmo ano, mas em continentes diferentes, uma na terra do fado, outra na terra do samba, uma loira, outra morena, com um oceano pelo meio, mas que só fisicamente nos separa. Gostamos ambas de nos divertirmos e de coisas bonitas. Sim, vaidosas q.b.. As nossas intermináveis conversas com sotaques sobre quase tudo dão um blog. Porque ainda há muito a descobrir entre os dois países. E afinal não somos tão diferentes assim.



sexta-feira, 14 de fevereiro de 2014

"Amo-te"

Berta:


Em Português de Portugal diz-se "Amo-te".
Não sei se é só sensação minha, mas acho que no Brasil se usa com mais facilidade / vulgaridade o verbo "amar". Acho que em Portugal não "amamos" tanto! :-P

Eu explico: nós "amamos" o namorado, marido, namorido, etc., filhos, pai, mãe, irmãos, mas geralmente "gostamos muito" dos amigos, dos animais de estimação... E às vezes "amamos" situações, mas apenas "gostamos muito" de coisas...  

"Amar" aqui é muito forte, implica mesmo muita ligação... não se usa assim do pé para a mão, com leviandade... "Gostar" é uma patamar importante, mas "amar" está mesmo lá em cima, quase que não se chega. 

Acho que é mais uma diferença subtil entre Portugal e o Brasil...

"Gosto muito" de vocês! <3

Sem comentários:

Enviar um comentário